-
1 глазом не моргнув
1) General subject: without blinking, without so much as flinching an eye, without turning a hair, without turning an eyelash2) Jargon: without batting an eye -
2 глазом не моргнув
ncolloq. ohne mit der Wimper zu zücken -
3 глазом не моргнув
ngener. sin pestañear -
4 глазом не моргнув
ngener. sans broncher, sans ciller -
5 и глазом не моргнув
и глазом не моргнувלְלֹא הֶינֵד עַפעַף -
6 и глазом не моргнув
1) General subject: without batting an eyelid2) Colloquial: without batting an eyeУниверсальный русско-английский словарь > и глазом не моргнув
-
7 он сделал это, и глазом не моргнув
Русско-латышский словарь > он сделал это, и глазом не моргнув
-
8 и глазом не моргнув
gener. sans sourciller -
9 глазом не моргнуть
• ГЛАЗОМ НЕ МОРГНУТЬ coll[VP; subj: human; often Verbal Adv, used with pfv verbs]=====1. [used in conjunction with another pfv verb denoting the action in question; when the idiom is in fut (or, occas., subjunctive), it is usu. used with убьёт, зарежет, обманет (убил бы etc)]⇒ not to hesitate, waver, or pause before doing sth.:- X (did sth.) without (giving it) a second thought;- without (giving it) a second thought.2. [usu. past, often after хоть бы]⇒ not to show any signs of emotion (agitation, fear, anxiety etc) on one's face:- X глазом не моргнул≈ X didn't bat an eye <an eyelid, an eyelash>;- without turning a hair.♦ "Дайте мне взаймы рублей пятьдесят, я вам отдам не позже чем послезавтра..."...Она была смущена еще больше, чем я, но и глазом не моргнула. "Ах, пожалуйста, пожалуйста" (Катаев 2). "Lend me fifty roubles [or so] and I'll give it back to you not later than the day after tomorrow."...She was even more embarrassed than I, but she didn't bat an eyelid. "Oh, of course, of course" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глазом не моргнуть
-
10 глазом не моргнуть
разг.not turn a hair; not flicker an eyelid; not bat an eyelid (eye); carry it off; be as cool as a cucumber (as glass)- Пошлём группу в тыл противника. - Кто пойдёт старшим? - Да вот он, Травкин, - со скрытым злорадством ответил Барашкин. Но он ошибся в расчёте. Травкин и глазом не моргнул. (Эм. Казакевич, Звезда) — 'We'll send a patrol into the enemy rear.' 'Who'll lead it?' 'Travkin, here,' Barashkin replied with veiled malice. But he was disappointed. Travkin did not flicker an eyelid.
Русско-английский фразеологический словарь > глазом не моргнуть
-
11 не моргнув глазом
см. тж. глазом не моргнутьwithout turning a hair; without batting an eyelid; at a moment's notice- Где же щука-то? - спрашивают его. - А я её тогда же в рабочий посёлок свёз, продал, - не моргнув глазом, отвечает Егор и подробно описывает, какая была щука. (Ю. Казаков, Трали-вали) — 'Where is the pike?' he was asked. 'Oh, I took it straight down to the village and sold it,' Yegor would answer without batting an eyelid, and go on to describe the pike in detail.
Русско-английский фразеологический словарь > не моргнув глазом
-
12 не моргнув глазом
не моргнув глазомבּלִי לְהָנִיד עַפעַף, בְּנוֹנשָלַנט -
13 даже не моргнув
General subject: (и глазом) not even blink -
14 даже не моргнув (и глазом)
General subject: not even blinkУниверсальный русско-английский словарь > даже не моргнув (и глазом)
-
15 не моргнув глазом
1) General subject: without missing a beat2) Literal: without batting an eyelid -
16 он сделал это не моргнув глазом
General subject: he did it without scrupleУниверсальный русско-английский словарь > он сделал это не моргнув глазом
-
17 не моргнув глазом
-
18 не моргнув и глазом
ngener. ohne eine Miene zu verziehen -
19 не моргнув глазом
bez drgnienia, bez drgnienia powiek -
20 не моргнув глазом
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > не моргнув глазом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
глазом не моргнув — решительно, не долго думая, без колебаний, не раздумывая, смело, не задумываясь, не колеблясь Словарь русских синонимов. глазом не моргнув нареч, кол во синонимов: 14 • без всякой заминки (7) … Словарь синонимов
глазом не моргнув — глазом не моргнул <не моргнув> Разг. 1. Ничуть, нисколько не задумался, не поколебался, не остановился (перед тем, чтобы сделать что либо). С сущ. со знач. лица: юноша, водитель… глазом не моргнул. Если бы я попросил еще сотню жертв, она… … Учебный фразеологический словарь
глазом не моргнул — <не моргнув> Разг. 1. Ничуть, нисколько не задумался, не поколебался, не остановился (перед тем, чтобы сделать что либо). С сущ. со знач. лица: юноша, водитель… глазом не моргнул. Если бы я попросил еще сотню жертв, она принесла бы их, не… … Учебный фразеологический словарь
Глазом не сморгнуть — СМОРГНУТЬ, ну, нёшь; сов., что. Моргнув, удалить. С. слезу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
не сморгнув глазом — хладнокровно, как ни в чем не бывало, невозмутимо, спокойно, бесстрастно, с легким сердцем, со спокойной совестью Словарь русских синонимов. не сморгнув глазом нареч, кол во синонимов: 17 • без всякой заминки … Словарь синонимов
не моргнув глазом — (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая … Словарь многих выражений
Не моргнув глазом — Разг. Не испытывая волнения, долго не раздумывая. БТС, 556 … Большой словарь русских поговорок
решительно — См. непременно … Словарь синонимов
не долго думая — без дальних разговоров, тотчас же, глазом не моргнув, ничтоже сумняшеся, без колебаний, с порога, мгновенно, сейчас же, не обинуясь, тут же, тотчас, в ту же минуту, не откладывая, в тот же миг, в ту же секунду, без дальних слов, сразу же, без… … Словарь синонимов
не задумываясь — не обинуясь, не раздумывая, не долго думая, глазом не моргнув, без колебаний, ничтоже сумняшеся, не колеблясь, смело, решительно Словарь русских синонимов. не задумываясь нареч, кол во синонимов: 21 • без долгих ра … Словарь синонимов
не раздумывая — без дальних слов, не мешкая, сразу, без промедления, немедленно, немедля, незамедлительно, без лишних разговоров, в тот же миг, не долго думая, без дальних разговоров, ничтоже сумняшеся, безоглядно, тут же, без задержки, в ту же минуту, не… … Словарь синонимов